Pap. New York, Brooklyn Museum 47.218.32
Verena M. Lepper
Artefact metadata
James D. Moore, Verena Lepper
TEI encoding
Daniel A. Werning
Sandro Schwarz
Ägyptisches Museum und Papyrussammlung, Berlin
Berlin
v2.1
Licence for this TEI document: Creative Commons, Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)
New York, Brooklyn Museum
New York, Brooklyn Museum
Pap. New York, Brooklyn Museum 47.218.32
Pap. New York, Brooklyn Museum 47.218.32
Contract
papyrus
papyrus
- object's condition: TAD placed Kraeling fragments b (line 11), e (lines 19-20).
- text's condition:
Wilbour, Charles Edwin
Egypt
Upper Egypt, 1st nome
Elephantine
-
-
-
-
-
-
B3.7
B40
[http://www.trismegistos.org/tm/detail.php?quick=89458]
Amulet charm
documentary
account
horizontal format
vertical format
administrative document
bill
commentary
contract
horizontal format
documentary | contract | promissory note
vertical format
dedication
dept instrument
diary
foundation charter
hypomnema
horizontal format
vertical format
indictment
Documentary | Jar Label
legal document
letter
"Urkundenformat"
horizontal format
letter address
private
transversa carta
vertical format
list
name list
onomasticon
product list
marriage contract
names
note
oath
vertical format
offer
documentary | official
documentary | official letter
Order for payment or delivery
documentary | order to arrest
petition to the king (enteuxis, mkmk)
proskynema
act of worhsip wšt.t
name
Documentary | Ration List
receipt
tax receipt
tombstone
will/testament
Documentary | Wooden Label
drawing
commentary
vigniette
literary
biography
commentary
eulogy
historic
lamentation
narrative
prose
verse
poetry
wisdom
instruction
proverb(s)
(no inscription)
(other)
petition to the emperor
Prescription
religious
Christian
commentary
dedication
divination
litany
magical
oracular inquiry
Gnostic
Islamic
religious | Islamic | amulet
dedication
divination
litany
magical
oracular inquiry
ritual
Jewish
dedication
divination
litany
magical
oracular inquiry
ritual
Manichaic
Mesopotamian
polytheistic Aramaian
polytheistic Egyptian
dedication
divination
litany
love charm
magical
oracular inquiry
ritual
unclear religion
dedication
divination
litany
magical
oracular inquiry
religious-literary
Christian
Biblical
New Testament
Old Testament
commentary
eulogy
hymn
lithurgical
monastical
myth
patristic
prayer
Gnostic
commentary
eulogy
hymn
prayer
Islamic
commentary
eulogy
hymn
myth
prayer
Qurʾānic
Jewish
commentary
eulogy
Hebrew Bible
hymn
myth
prayer
Manichaic
commentary
eulogy
hymn
prayer
Mesopotamian
commentary
eulogy
hymn
myth
prayer
polytheistic Aramaian
commentary
eulogy
hymn
myth
prayer
polytheistic Egyptian
Book of the Dead
Coffin Text
commentary
eulogy
hymn
myth
prayer
Pyramid Text
unclear religion
commentary
eulogy
hymn
myth
prayer
scientific
astronomy
Book of Dream
commentary/gloss
math
calculation
essay
geometry
medicine
essay
prescription
scientific | Alchemical presciption
scientific | astrology
horoscop
writing exercise
(unclear)
Akkadian
Arabic
Aramaic, Imperial
Carian
Egyptian
Coptic
Akhmimic
Bohairic
Fayumic
Middle Egyptian / Oxyrhynkhitic
Old Coptic
Sahidic
Sub-Akhmimic
Demotic
Early Demotic
Early Demotic - Ptolemaic Demotic
Ptolemaic - Roman Demotic
Ptolemaic Demotic
Roman Demotic
Late Egyptian
Later Egyptian
Middle Egyptian
Middle Egyptian, Classical
Middle Egyptian, Late
Neo-Middle Egyptian
Old Egyptian
pre-Coptic Egyptian
pre-Coptic Egyptian / Greek
Ptolemaic
Egyptian languages
English
German
Greek, Ancient
Greek, Ancient or Coptic
Hebrew
Hebrew, Ancient
Late Aramaic
Latin
Libyan
Mandaic
Meroitic
Nabataean
(none)
(not identified)
Nubian
Old Nubian
Old Persian
Pahlavi
Phoenician
Semitic language
Syriac
Uninscribed
Late Aramaic
Arabic
Aramaic, Imperial
Carian
Coptic
Coptic Cursive
Coptic Half-uncial
Coptic Uncial
Egyptian
Cursive Hieroglyphs
Demotic
Early Demotic
Early to Middle Demotic
Late Demotic
Middle Demotic
Middle to Late Demotic
Hieratic
Abnormal Hieratic
Archaic Hieratic
Late Hieratic
"Späthieratische Buchschrift"
Middle Hieratic
"Mittelhieratische Buchschrift"
"Mittelhieratische Kanzleischrift"
New Kingdom Hieratic
"Neuhieratische Buchschrift"
"Neuhieratische Kanzleischrift"
Old Hieratic
Hieroglyphs
Cryptography
Hieroglyphs | Late Period
Ptolemaic
Greek
Greek or Coptic
Hebrew
Latin
Meroitic Cursive
Meroitic Hieroglyphs
(none)
(not identified)
Pahlavi
Phoenician
Syriac
uninscribed
There is an erasure above the first line; TAD = לפרמותי הו י, but no characters are legible in the photographs.ב 111 111 11 לפרמותי הו יומ 111 111 11 לתמוז שנת 111 דריהוש מלכא אדינ
ביב
בסונ
בירתא
אמר אנה ענני בר עזריה
לחנ זי יהו אלהא ליהישמע
שמה בר
ת
י
אמה תמת
אנתתי לאמר אנה ענני
יהבת לכי בי חד בנה
אחד גשורנ הוה ארכ אמנ בעשתא שבע הו 111 111 1 בשת ופלג תרבצא
אמרנ לה מצרית תחית ופלג דרגא אלה תחומי
ביתא
זכ תחת לה
בית ענני בר עזריה ביניהמ
עלי לה
אוצר מלכא מערב לה בית שתיבר דבק לה מדנח שמש לה
בית
בית
חור
עבד זי חנומ אלהא אנה יהבתה לכי אנת יהוישמע ברתי
שליט בביתא זנה זי תחומוה כתיבנ בספרא
זנה
מנ תחת ומנעל
ושליטה אנתי למנסק ולמנחת בדרגא זכ זי ביתי ותחית
זכ זי
ביניהמ תחתיתא
וזי עלא בינ פלטיה ברי ויהוישמע ברתי
פלגא
לפלטיה ופלגא ליהוישמע
אנה ענני
יהבת לכי ביתא זנה
ופלג תחית ופלג דרגא ושליטה אנתי בהנ למנסק עלא ולמנחת
ולמנפק ברא אנה ענני יהבת לכ בתיא אלה ברחמה לא אכהל
אנה
ענני אהנצל מנכי ולא אכהל אמר נפשי צבית אהנצל מנכי
זי יקומ עליכי לתרכתכי מנ בתיא זי כתבת ויהבת לכי ינתנ ליהוישמע
ברתי אביגרנ כספ כרשנ 10 באבני מלכא כספ ר 11 לעשרתא ולא דינ
הנ תמות יהוישמע ברת שננ 1 100
ית יהוה ל..
הושע
יתי מלה
תמת הו
בר
(ERASURE: Pharmuthi, that is d[ay])
On the 8th of Pharmuthi, that is the 8th d[a]y of Tammuz, year 3 of King Darius, then
[in Elephantine] the [fort]ress, I, Anani son of Azariah, a servitor of YHW the God, say to Jeh(o)ishma
by name, my child whose mother is Tam[et] my wife, saying: I, Anani, g[av]e you one house, built,
containing beams, (its) l[ength] being seven, that is 3[+4](=7), cubits by the measuring rod [by six; and half the courtyard]
(which) they call (in) Egyptian [the h≈yt; and half the stairway]. These are the boun[da]ries of [th]at house: below i[t] is
the house of Anani son of Azariah [...] ... between them; a[bo]ve it is
the treasury of the king; west [of it the house of Shatibara adjoins i]t, east of it is (ERASURE: the house of)
the house of Ḥor, a servant of Kh[num the god. I gave it to yo]u. You, Jehoishma my daughter,
have right to [this] hous[e, who]se boundaries are written in [t]h[is] document, below and a[bo]ve.
And yo[u] have right [to] ascend and to descend by th[at] stairway [of] my [h]ouse. And [that] courtyard [which is]
bet[w]een them, ^the^ bottom and th[at a]bove, between Pelatiah my son and [Jehoi]shma my daughter—[half]
to Pelat[ia]h and half to [Je]h[oishma ...] ... I, Anani, [ga]ve you this hous[e]
and half the courtyard and half the stair[way. And] y^o^u [have right] to them to ascend above and descend
and to go out outside. I, Anani, gave you these houses in affection.
I, Anani, (14) shall ^not^ be able (15) to reclaim (them) from you. And I shall not be able to say: “My soul desired (them). I shall reclaim (them) from you.”
^Whoever^ shall stand up against you to evict you from the ho^u^ses which I wrote and ga[ve you shall give to Jehoishma]
my daughter a penalty of silver, 10 karsh [by the stone(-weight)s of the king, silver 2 q(uarters)/zuz to the ten/1 karsh, without suit].
If Jehoishma die at the age of [100] y[ears ...
...] ... will be ... [...]
... Hosha[iah ...
[...]yty word(?)
[...]tm[t] he
[...]?? son of ?[...]